最佳答案ASTM标准中文翻译规范 ASTM标准简介 ASTM标准是由美国材料和试验协会制定的一系列标准,它们被广泛应用于许多工业领域,包括建筑、汽车工业、化学工业、冶金、航空航天、船舶和...
ASTM标准中文翻译规范
ASTM标准简介
ASTM标准是由美国材料和试验协会制定的一系列标准,它们被广泛应用于许多工业领域,包括建筑、汽车工业、化学工业、冶金、航空航天、船舶和电子行业等。
ASTM标准中文翻译规范的重要性
ASTM标准内容繁杂,在不同领域的应用范围广泛,因此,为了在中国能够更好地应用ASTM标准,对标准的中文翻译十分关键。
然而,ASTM标准的中文翻译质量参差不齐,有些翻译不准确、歧义甚至出错。这时,规范的中文翻译便成了十分必要的产物。
ASTM标准中文翻译规范的具体内容
为了使ASTM标准的中文翻译更准确、更规范,需要有一些具体的规范内容,如下:
术语翻译规范
术语翻译是一个十分关键的问题,ABNT(巴西)和DIN(德国)在制定标准中均注重术语的翻译。ASTM标准中文译本术语也必须要有相应的规范。
除了保证术语的准确度和一致性之外,ASTM中文翻译规范还应该有一套术语翻译对照表。
名词规范
名词的规范包括保留英文原名,直接音译或意译等。一些特殊名词需要在ASTM中文翻译规范中单独注明,例如:技术报告(technicalreport)。
句式语法规范
句式语法规范会对翻译人员的翻译能力提出更高要求。ASTM标准中很多东西需要做到表述清晰无歧义,尽量避免使用复杂的英文句式。
此外,还要注意中文语言特点,例如口语化、主谓宾结构等,动态语意与难度系数的把握,处理复杂词组词汇是否恰当,是否考虑到奠定工程性与安全性的特色,以及是否符合标准和规定等方面。
小结
ASTM标准的中文翻译规范是翻译ASTM标准的重要环节,规范化的中译本不仅能使得标准的翻译更加准确、规范,还能使得标准更好地为中国的工业和科技领域服务。